lundi 25 juin 2012

Cool. Not Cool. Undecided. > from Janette the Jongleur

Hey !
Aujourd'hui je rejoins la "link up party Cool. Not cool. Undecided." de Janette du blog Janette the Jongleur.
Today I've decided to Janette's Cool. Not cool. Undecided. link up party from her blog Janette the Jongleur.

COOL

-Je viens de passer un super week-end avec deux de nos meilleurs amis à Jonathan et moi. On a fait des tas de jeux, dansé jusqu'au bout de la nuit ;), préparé et mangé nos propres Gervais glacés et fait de la Rosalie (une sorte de calèche mais avec quatre selles et quatre paires de pédales pour que tout le monde puisse faire du sport tout en se baladant !)
-I just had an amazing weekend with two of our best friends. We played a lot of games, danced all night ;), prepared and ate our own frozen yoghurts and rode a Rosalie (a sort of cart but with four saddles and pairs of pedals so that everybody can exercise while having a ride.)


-Une de mes plus proches amies vient de m'offrir un super cadeau que j'ai hâte de mettre dans ma chambre ! 
-One of my closest friends just gave me a great present that I can't wait to put on my bedroom wall !
 Celui-là / This one :

(image : starstore.com)

-Je vis dans une très jolie ville où l'on peut trouver une place comme celle-ci :
-I live in a beautiful city where you can find places like this :


NOT COOL

-Je pars en vacances avec la famille de mon petit ami bientôt, et je n'ai pas perdu le poids que j'aurais aimé perdre d'ici-là. La honte du maillot de bain me guette.
-I'm leaving for the holiday soon with my boyfriend's family and I haven't lost all the weight I wanted to. Going to be ashamed in my swim-suit... Yay...

-Peur de l'avenir, de ne pas trouver de travail...
-Scared by the future, afraid not to find a job...

-Je ne travaille pas cet été, donc je n'aurai pas de salaire. 
-I'm not working this summer, so I won't have a salary.

UNDECIDED

-Comme je vous l'ai dit, je pars en vacances avec mon copain et sa famille et c'est super, mais ça me rend aussi très nerveuse, et je regrette que nos premières vacances ne se passent pas rien que nous deux...
-As I already told you, I'm going on holiday with my boyfriend and his family and it's great, but it also makes me really nervous, and I wish our first real holidays were just the two of us...

-J'ai trouvé un sujet de mémoire pour l'an prochain et je vais travailler sur Le journal de Bridget Jones en partie... Mais ça veut aussi dire commencer à travailler cet été !
-I found what I will be working on for my dissertation next year and it will partly deal with Bridget Jones's diary... But it means that I will have to start working on it this summer !

-Les soldes vont commencer... Et pas de salaire, vous vous souvenez ?
-Sales are about to start... And no salary, remember ?

Et un dernier exemple typique d'indécision / And one last typical example for this Undecided category : 


Délicieuse mais très mauvaise pour la ligne...
Delicious but really bad for my diet...

vendredi 22 juin 2012

Ode to my Boyfriend

Hey !
J'avais décidé de ne pas faire la fille qui se vante de son couple et tout, mais finalement je me suis dit que mon cher et tendre le valait bien !
I had decided not to be the girl who brags about her relationship and all, but then I thought my sweetheart was worth it !
Ca fait cinq ans que je suis avec ce gars-là ! / So I've been with this guy for five years !


(J'adore ses longs cheveux, il me laisse même les coiffer !
He even lets me do his hair, I love that it's so long !)
Honnêtement, ce n'est pas facile tous les jours (si je vous dis qu'il est parfait, vous allez vouloir me le piquer alors il faut bien que je parle un peu de ses défauts !)
Son principal défaut : il aime les jeux vidéos. Trop. Beaucoup trop. C'est à cause de cela que je ne peux pas passer autant de temps que je voudrais avec lui.
Honestly, it's not always easy (if I told you he was perfect, you would try to steal him from me so I have to mention his flaws !)
His main flaw : he loves video games. Too much. Really too much. It's because of this that I can't spend all the time I would like to with him.
Sans parler des jeux vidéos, il aime jouer, il a gardé une âme d'enfant. C'est quelque chose que j'aime en lui, il aime Disney et Disneyland autant que moi, et ça, c'est vraiment génial ! C'est magique quand on y va, ces deux séjours sont parmi mes meilleurs souvenirs !
Aside from video games, he likes to play, he's still a kid inside. It's something I like about him, he loves Disney and Disneyland as much as I do, which is really great ! The two times we went there were magical, they're part of my best  memories !


Il est mon confident, je peux lui parler de tout, j'ai besoin de lui parler de tout (ce qui l'ennuie parfois, surtout le soir, il dit que je suis bizarre parce-que dès que je m'allonge, je commence à parler !) Je ne peux pas passer une nuit sans lui.
I can tell him everything, I need to tell him everything (which annoys him sometimes, especially at night, he says I'm odd because as soon as I lie down, I start speaking !) I can't spend a night without him.


Il me fait rire, ce qui n'est certes pas son plus grand exploit, car je suis très bon public !
He makes me laugh, which is not his best achievement, because I can laugh very easily !
Son plus grand exploit ? Me supporter jour après jour, sans faillir. Bien sûr on se dispute parfois, on a nos soucis, la vie n'est pas toujours facile, mais quel que soit le problème, quelle que soit la difficulté de la situation, je n'imagine pas l'affronter sans lui. On ne sera peut-être jamais riches, mais tant que je l'ai auprès de moi, je suis la plus chanceuse du monde.
His most impressive achievement ? Putting up with me day after day, unfailingly. Of course we quarrel sometimes, we have our troubles, life isn't always easy, but whatever the problem is, however difficult the situation is, I couldn't imagine facing it without him. We may never be rich, but as long as I have him by my side, I am the luckiest girl in the world.
Oui, on se bat parfois ! ;) / Yes, we do fight sometimes ! ;)

Je t'aime.

dimanche 17 juin 2012

Follow the Owl

Hey !
Laissez-moi expliquer ce titre : à Dijon, il y a des chouettes un peu partout par terre pour créer un chemin touristique que l'on suit pour voir les plus beaux endroits et bâtiments, on appelle cela le Parcours de la Chouette (Owl's Trail en anglais). Nous l'avons suivi avec Jonathan et une amie vendredi dernier et c'était vraiment très chouette (haha !), en voici quelques photos !
Let me explain this title : in Dijon, there are brass owls on the ground and they create a tourist path to follow in order to see the most beautiful places and buildings, which is walled the Owl's Trail. We followed it with Jonathan and a friend of ours last friday and it was really nice, here are a few pictures of it !







D'autres photos bientôt !
More to come soon !




lundi 11 juin 2012

Sweet Little Monster

Hey !
Laissez-moi vous présenter / Let me introduce you to...
HK !
Elle est adorable, pas vrai ? / She's cute, right ?
Méfiez-vous de cette bouille d'ange... / Don't trust this angel face...
C'est un vrai petit monstre qui mord, et mord, et mord et... mord !
She's a little monster that bites, and bites, and bites and... bites !
Mais même quand elle mord, elle a l'air adorable !
But even when she bites, she looks adorable !
C'est aussi une sacrée athlète !
She's quite the athlete too !
HK : "J'aime pas les photos !"
HK : "I don't like photos !"
Et elle mord ! / And she bites !
Mon adorable petit monstre !
My sweet little monster !

Bye !


samedi 2 juin 2012

Busy as a Bee

Hey !
L'autre jour, je prenais des photos dans le jardin (vous les avez peut-être vues dans mon dernier article Blinded by Nature) quand cette toute petite chose est venue se poser sur les fleurs juste sous mon nez. Elle a butiné trois ou quatre fleurs et elle est repartie comme elle était venue.
The other day, I was taking photos in the garden (you may have seen them in my last post Blinded by Nature) when this tiny little thing came and landed on the flowers right before my eyes. She gathered the pollen from three or four flowers and it went away just like it had come.



En passant, je vous mets le lien d'un blog auquel cet article me fait penser (à cause de l'abeille) : The Secret Life of Bee, c'est un blog avec de jolies photos et une très jolie fille ! N'hésitez pas à y faire un tour !
By the way, here is the link to a blog that this post reminded me of (because of the bee) : The Secret Life of Bee, it's a blog with beautiful pictures and a really beautiful girl ! Go have a look !