vendredi 29 avril 2011

Flashback

Coucou tout le monde !!!

Je n'ai pas fait de photos depuis longtemps donc je vais vous montrer des souvenirs !
Année 2009-2010, Bal de promo à la fac de Grenoble, thème : années folles !

Hi everybody !
I haven't made pictures for a while so I'll show you memories !
Prom in Grenoble University in 2010, the theme was : the 20s !
J'ai bien galéré pour trouver la robe et finalement, Cache Cache m'a sauvée !
I finally found a dress thanks to Cache Cache !
Mon chéri était très classe aussi, il a fait des ravages !
My boyfriend was very smart too !
 
Avec ma petite pochette argentée en guise de sac à la Mary Poppins !
With my little silver clutch bag as convenient as Mary Poppins's bag !
 
Il faudra qu'on remette nos tenues pour faire une démonstration de Charleston, puisqu'on a appris cette danse cette année grâce à la fac de Dijon et plus particulièrement au cours de danse de couples !
We should dress like this to do a Charleston demonstration since we learned how to dance it this year in couple dance class in Dijon university !

Bonne soirée.
Good evening.

lundi 11 avril 2011

Almost a "summer night"

Oulala, deux articles dans la même journée... Désolée, je crois qu'il va bientôt pleuvoir ! 
Je suis rentrée le week-end dernier chez mes parents en Haute-Savoie et il a fait très beau et chaud ! 
La preuve, j'ai sorti la robe d'été...

Oh my God, two posts on the same day... Sorry, I'm going to make it rain !
I went to my parents' home last week end in Haute-Savoie and the weather was beautiful and warm !
Désolée pour la sale tête, et ça ne va pas s'arranger. Robe Quelle achetée il y a des années (mais avant, elle était trop grande, merci la féminité !)
Sorry for my face, and it's not getting any better. I bought this Quelle dress years ago (but before, it was too ample, thanks feminity !)
 
C'est joli les robes qui tournent mais un peu galère...
Whirling dresses are nice but it's not easy...
 
Tournage raté et encore, si vous aviez les images du bêtisier : deux minutes plus tard, mon appareil prenait une magnifique photo de moi en train de me vautrer (j'ai aussitôt effacé la photo, cela va de soi) !
Two minutes later, my camera took a  beautiful picture of me falling on the ground with a horrible face (I deleted the picture right away, of course !)
 
Deuxième imprévu : c'est ce moment précis que mon chat a choisi pour venir sur mes genoux ; des envies de mannequinat, Kitty ? Elle est bien plus douée que moi dans ce domaine !
Second problem : it is the moment my cat chose to come sit on my knees ; Kitty's trying to become a model, and I'm sure she'll do much better than me !
Bonne nuit !
Good night !

Sushi party

Bonjour tout le monde !

Je me suis enfin jetée à l'eau : j'ai fait mes propres sushis (nigiris et makis) ! Merci Pink Laety, dont le blog (http://pink-laety.blogspot.com/) m'inspire et me motive ! J'ai donc acheté le kit sushis que vous voyez ci-dessous :

Hi everybody !
At last, I dared cooking my own sushis (nigiris and makis) ! Thank you Pink Laety, whose blog inspires me and motivates me ! I bought the sushis kit you can see underneath :
 
Forcément, la première fois avec le poisson et les légumes à acheter, ça coûte un peu cher (surtout que Jo et moi on a toujours peur de manquer, du coup on achète trop...). Mais la prochaine fois, j'achèterai directement les algues et le riz à sushis à part, ce sera sûrement plus économique. A part un petit souci avec la cuisson du riz (qui a légèrement cramé au fond de la casserole, mais pas d'inquiétudes, la casserole est saine et sauve !), ils étaient très réussis et très bons ! Ils annoncent 24 pièces dans le kit, on en a fait 26 (si le riz n'avait pas brûlé, on en aurait eu 34...!). Et voilà le résultat :
Of course, the first time with the fish and the vegetables to buy, it's a bit expensive (especially because we always buy too much...) But next time, I will buy the nori and the rice apart, it will probably be cheaper. Except for a little problem with the rice (which ended up a little burned, but don't worry the saucepan is fine !), they tasted really good and looked good too ! In the kit, it is written that we can make 24 sushis, we made 26 (so if the rice had not burned, we would have had 34...!). Here is the result :
Pour l'occasion, j'ai revêtu ma petite tunique Quelle aux touches asiatiques...
For the occasion, I wore my asian-looking Quelle dress.
Bonne journée, à bientôt !
Have a nice day, see you !

lundi 4 avril 2011

Having fun on a lonely monday evening

Bonsoir !!!

Cet article n'aura ni queue ni tête, c'est un petit pêle mêle que je fais tout en regardant Lie to me (merci le replay) alors que Jonathan m'a abandonnée (oui, je suis teeeeellement malheureuse... hum hum... Cal Lightman m'a déjà démasquée !!!
Bon allez, en avant les photoooos !
Good evening !!!
This post will be a mix of different things and I do it while watching Lie to me (thanks VOD) whereas Jonathan abandoned me (yes, I'm soooooooooooo unhappy... hum hum... Cal Lightman already figured out I was lying !)
Well, here come the photos !
J'avais envie de me la péter un peu avec ma belle bague de Saint Valentin (je la porte tous les jours depuis deux ans ! Vous voyez comme je suis malheureuse ? Mon chéri, c'est le meilleur !)
I wanted to brag a little with my beautiful Valentine's Day's ring (I've been wearing it everyday for two years ! See how unhappy I am ? My boyfriend is the best !)
Cache Cache !!! J'aime tellement ce magasin ! La robe que vous apercevez vient de là-bas ainsi que la veste de tailleur (14 euros au lieu de 45 pendant les soldes si ma mémoire est bonne).
Cache Cache !!! I love this shop so much ! The dress you get a glimpse of is coming from this shop and so is the jacket (14 euros instead of 45).
Notre dessous de plat sympa, prénommé Hotman ! (from Nodshop)
Our funny trivet, named Hotman !
Ma petite fleur qui danse au soleil, vous devriez la voir se dandiner, ça met du baume au coeur !
(Merci Loulou.)
My little flower which dances in the sun, you should see it move, it's so heartwarming !
Je vous avais bien dit qu'on se retrouverait pour de nouvelles chaussures, non ?
I had told you I'd come back with new shoes, right ?
Pas si neuves que ça, je les ai achetées à New Look en décembre dernier et je n'ai pas encore eu l'occasion de les porter (trop froid jusqu'à maintenant !) mais je compte bien y remédier ! 
Not so new, I bought them in New Look last December and didn't get the chance to put them on yet (it was too cold).

Voilà voilà, c'est tout pour ce soir, bisous !
It's all for tonight, XO !