lundi 31 janvier 2011

Scarlet

Bonsoir !
J'ai mis beaucoup de temps à revenir (exams obligent) mais enfin c'est FINI ! Ca fait du bien si vous saviez. Ce n'est donc pas par colère que je vois rouge (haha...) mais j'avais envie de vous montrer mes récents achats (et d'autres moins récents...)
Good evening !
It's been a long time since my last post, because of the exams, but at last it's OVER ! It feels good if only you knew.
I wanted to show you my recent purchases ( and others, older...)
Rouge à lèvres Biguine (très confortable, Rouge Fashion...)
Biguine lipstick (very comfortable, Rouge Fashion...)
Je ne lis pas ce livre pour le plaisir (literature class, semester 6) mais il collait plutôt bien avec le titre de mon article ! Le vernis vient de chez Claire's et la bague, Réserves naturelles (merci Marion de m'avoir fait connaître cette boutique !)
I do not read this book for pleasure but the title was perfect for this post ! The nail polish comes from Claire's and the ring from Réserves naturelles (thank you Marion for showing me this shop !)
 
Jupe Jennyfer (très vieille et pourtant presque neuve) ; Ballerines New Look (et non, vous n'y aurez pas échappé !) 
The skirt comes from Jennyfer (very old and yet almost new) ; New Look ballerinas (of course !)
 
Bienvenue chez moi !
Welcome !

dimanche 9 janvier 2011

Christmas gift

Hello !
 A l'approche des exams, je m'offre une petite pause 
pour vous montrer l'un de mes cadeaux de Noël...
The exams approaching, I'm taking a little break to show you one of my Christmas's gifts...
Mais qu'est-ce que c'est ? Et oui, c'est un sous-verre officiel Muse ! 
Mon chéri adoré m'a offert le lot de 6 sous-verres Muse, j'étais aux anges !
It is an official coaster by Muse ! 
My lovely boyfriend offered me a pack of six coasters, I was so pleased !
Je ne veux plus et ne peux plus m'en passer, je me la joue Bree Van De Kamp, dès que quelqu'un pose son verre à côté, je le remets dessus (pour l'instant c'est juste mon chéri, mais qu'est-ce que ce sera quand je ferai ça avec des invités...) ! En tout cas, il n'y a plus aucune trace de verre chez moi !
I don't want and I can't live without them anymore, I'm like Bree Van De Kamp, each time someone puts his glass next to the coaster, I put it back on it (for now, it's just my boyfriend, but what will our future guests think of that ?) Anyway, there is no glass trace left in my house !

mercredi 5 janvier 2011

After-class bath

Deuxième jour de la rentrée hier, cours sur la théorie de l'adaptation cinématographique en anglais : dur !
Inutile de préciser que j'avais besoin de me détendre et de me reposer en rentrant, je me suis donc préparé un petit bain dont voici un aperçu...
Second day back to school yesterday, had a class about the theory of film adaptation in English, it was hard !
There's no need to say I needed to relax and rest a little back home, so I prepared a sweet little bath for myself and here is a glimpse of it...

Bougies parfumées...
Perfumed candles...

Bain moussant au monoi...
Monoi bubble bath...

Fog... delicious fog...

J'y retournerais bien dès maintenant si je pouvais...
I'd have another one right away if I could...

Happy Birthday

Il me reste quelques jolies photos de mes amis et pour mes amis...
I still have some sweet photos left of my friends and for my friends...
Quand je disais jolie, je ne parlais pas de celle-là. Voilà ce que fait la vieillesse...peur...
When I said sweet, I didn't mean this one. Here is what old age causes...fear...
 
Mon âge se trouve dans cette photo, si vous dites 32, je vous.... BIP...
My age is in this photo, if you say 32, I will...BEEP...you.
 
Jordy, il a la chapklass !
 
Il y a de l'amour dans les yeux de Jordy. Par contre, dans ceux d'Anthony, je saurais pas dire...
There is love in Jordy's eyes. But I don't know what's in Anthony's...

Sur ce, bon anniversaire à moi !
Well, happy birthday to me !

Happy New Year

It's been a long time ! J'ai passé des vacances... épuisantes. Malade du 19 au 29 décembre en gros : quelle joie ! Ca ne m'a pas empêchée de voir mes amis le 30 pour célébrer ma vieillesse (non je ne vous révèlerai pas mon âge). Voici quelques photos de notre petite game party !
My holidays were... exhausting. I've been sick from the 19th to the 29th of December : great ! It didn't prevent me from seeing my friends on the 30th to celebrate my old age (no, I won't tell you how old I am). Here are some photos of our game party.
Caro, la double reine de la soirée...
Caro, double queen of the evening...
Jordy, le plus photogénique de tous (sourire émail diamant).
Jordy, the most photogenic of all.
 
Anthony et moi voulions une preuve de la présence de Coca Cola dans l'organisme de Caroline le 30 décembre 2010 dans la soirée.
Anthony and I wanted a proof of the presence of Coca Cola in Caro's organism on the evening of the 30th of December, 2010.